No exact translation found for مجموعة التقارير

Question & Answer
Add translation
Send

Translate Spanish Arabic مجموعة التقارير

Spanish
 
Arabic
related Results

Examples
  • En América Latina y el Caribe se apoyará también la preparación de informes subregionales.
    مجموع التقارير دون الإقليمية 000 330 1
  • La presente síntesis y análisis preliminar abarca el conjunto de los informes recibidos antes del 1º diciembre de 2004.
    ومجموعة التقارير الواردة قبل 1 كانون الأول/ديسمبر 2004 هي موضوع هذا التوليف والتحليل الأولي.
  • La presente síntesis y análisis preliminar se refiere a los 15 informes recibidos con anterioridad al 1º de diciembre de 2004.
    وهذا الموجز التوليفي والتحليل الأولي يتناول مجموعة التقارير الخمسة عشر التي وردت قبل الفاتح من كانون الأول/ديسمبر 2004.
  • La Oficina de Gestión de Recursos Humanos ha elaborado un conjunto de informes estándar de presentación de datos que los clientes pueden generar en un sitio Web de recursos humanos dedicado a ese fin.
    أعد مكتب إدارة الموارد البشرية مجموعة تقارير لبيانات قياسية يمكن للعملاء الحصول عليها من موقع متخصص للموارد البشرية.
  • - La Fiscalía había desestimado 12 denuncias criminales (25,5% del total de denuncias);
    - صرف مكتب المدعي العام النظر عن 12 تقريرا جنائيا (أي ما نسبته 25.5 في المائة من مجموع التقارير).
  • - La Fiscalía todavía no había adoptado una decisión respecto de dos denuncias criminales (4,2%);
    - لم يتخذ مكتب المدعي العام أي قرار بشأن تقريرين جنائيين (أي ما نسبته 4.2 في المائة من مجموع التقارير).
  • - En una denuncia criminal (2,1% del total de denuncias), la Fiscalía había pedido que se iniciara una investigación;
    - استنادا إلى تقرير جنائي واحد (أي ما نسبته 2.1 من مجموع التقارير)، طلب مكتب المدعي العام فتح تحقيق.
  • - La Fiscalía había presentado actas de acusación al concluir las investigaciones en siete denuncias criminales (14,9% del total de denuncias);
    - استنادا إلى 7 تقارير جنائية (أي ما نسبته 14.9 من مجموع التقارير)، وجه مكتب المدعي العام اتهامات بعد انتهاء التحقيقات.
  • - En tres denuncias criminales (6,4% del total de denuncias), los tribunales dictaron sentencias definitivas de absolución;
    - استنادا إلى 3 تقارير جنائية (أي ما نسبته 6.4 في المائة من مجموع التقارير)، أصدت المحاكم أحكامها النهائية بالبراءة.
  • Elaboración de la próxima serie de informes nacionales
    إعداد المجموعة المقبلة من التقارير الوطنية